Humanity is also on the wrong road, a dangerous road.
L'umanità è sulla strada sbagliata, una strada pericolosa.
It's just down the road a piece from the dog university.
Sulla stessa strada dell'università dei cani.
You ran my car off the road a few nights ago.
Hai buttato fuori strada la mia macchina qualche notte fa.
Yeah, when I was a kid, my dad was on the road a lot.
Sì, quando ero un bambino, mio padre mi lasciava una scatola sulla strada.
This here is Jason Stackhouse from down the road a piece in Bon Temps.
Questo e' Jason Stackhouse, viene dalla Via della Pace a Bon Temps.
My car's down the road a ways in the woods.
La mia macchina e' sul sentiero verso il bosco. Ma e' buio.
Uh, been on the road a long time, huh?
E' in giro da parecchio, eh?
I have a friend... started going down a wrong road a while back.
Ho quest'amico... che da un po' di tempo ha imboccato una strada sbagliata.
Prairie Creek Road, a few miles from the crime scene.
In Prairie Creek Road, a pochi chilometri dalla scena del crimine.
The Adagio Paris Buttes Chaumont is situated on a calm and peaceful road, a stone's throw from the Parc des Buttes Chaumont and just a few minutes fro...
L'hotel Mercure Paris Opéra Lafayette, interamente rinnovato, è in posizione ideale nel centro di tiro di sasso dal Parc des Buttes Chaumont e a pochi minuti dal Canal...
The village is down that road a stretch.
Il villaggio lo trovate andando dritti per quella strada.
Looks like you've been on the road a while.
Pare che siate stati in viaggio per un bel po'.
I've been on the road a lot the last few years.
Ho viaggiato un bel po' in quest'ultimo paio d'anni.
You and I should've gone down that road a long time ago.
Avremmo dovuto cominciare a seguirla molto tempo fa io e te.
This... is from the Silk Road... a place I hope to show her one day.
Questo... viene dalla Via della Seta. Un luogo che spero di mostrarle un giorno.
Truck just pulled off a private road, a farm, just off the 201.
Il furgone si e' fermato in una strada privata, una fattoria, poco fuori dalla 201.
Our place is just around here down the road a little ways.
Casa nostra è qui vicino, verso la fine della strada.
Hey, Kenny Rogers, you mind keeping your eye on the road a little bit?
Ehi, Kenny Rogers, ti dispiacerebbe guardare un pochino di più la strada?
Down Branton Road a few miles.
Poche miglia giù per la Branton Road.
We found a car, but it died on the road a few miles North of here.
Abbiamo trovato una macchina, ma si e' rotta a un qualche chilometro piu' a nord.
Up the road a piece, there's an orchard.
Un po' piu' su sulla strada, c'e' un frutteto.
The yellow brick road... a six-mile killer obstacle course.
La Yellow Brick Road, una corsa assassina ad ostacoli, di circa dieci chilometri.
Well, officer friendly from up the road a ways, welcome to the big city.
Bene, poliziotto amichevole da "ho fatto un po' di strada", benvenuto nella grande citta'.
As my parents were being evacuated and they were crossing the road, a mine exploded in front of their car and shrapnel hit her straight in the temple.
Quando i miei genitori sono stati evacuati e stavano attraversando la strada, una mina e' esplosa davanti alla macchina ed una scheggia l'ha colpita sulla tempia.
Down the road a-ways with my dog.
Lungo la strada con il mio cane.
I figured it would kick in while Price was on the road, a convenient auto accident.
Credevo che avrebbe fatto effetto mentre era per strada, un incidente automobilistico.
Buddy, look, I know you're hungry, but if we can just stay on the road a little longer.
Tesoro, ascolta, so che hai fame, ma se riusciamo a fare ancora un po' di strada...
Travel across Europe as king of the road, a trucker who delivers important cargo across impressive distances!
Viaggiare in tutta Europa come re della strada, un camionista che trasporta merci importanti attraverso distanze impressionanti!
And he built Exhibition Road, a linear sequence of those institutions.
Così aveva costruito Exhibition Road, sequenza lineare di queste istituzioni.
The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"
Il pigro dice: «C'è una belva per la strada, un leone si aggira per le piazze
2.1074278354645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?